パルデンの会

チベット独立と支那共産党に物言う人々の声です 転載はご自由に  HPは http://palden.org

「悪党のために誤解されているイスラム教」と、ダライラマが言います



Islam misunderstood due to miscreants, says Dalai Lama
「悪党のために誤解されているイスラム教」と、ダライラマが言います
Phayul[Wednesday, November 24, 2010 10:25]
Phayul [2010年11月24日水曜日10:25]
By Kalsang Rinchen
Kalsangリンチェンによって
イメージ 1

The Dalai Lama receives 'Doctor of Letters' degree from Jamia MilliaIslamia University Vice Chancellor Najeeb Jung, left, as Union HRD, science andtechnology and communication and IT minister Kapil Sibal (right) looks on atJamia Millia Islamia university in New Delhi, November 23, 2010, photo/TenzinChoejor/OHHDL

左 に、ダライラマはJamia Millia Islamia University Vice Chancellor NajeebJungから『Letters博士』称号を受け取ります連盟、2010年11月23日に、HRD((右)がニューデリーのJamiaミリアIslamia大学で 科学とテクノロジーとコミュニケーションとIT大臣Kapilシバル)写真/テンジンChoejor/OHHDL

Dharamsala, November 24 - His Holiness the Dalai Lama said Islam is oneof the most important religions of the world and that it can not be blamed fora few miscreants creating trouble. The Tibetan leader was speaking Tuesday atthe annual convocation of Jamia Millia Islamia university in the Indian capitalwhere he was conferred upon with the honorary doctorate degree.

Dharamsala、 11月24日 - ダライラマが「イスラム教が最も重要な宗教のうちの1つであると」
 そして「トラブルをつくっている2、3の悪 党のことだけで非難されることはない」言った。
チベットのリーダーは、火曜日に、インドの首都のJamia Millia Islamia大学の年次集会で
名誉職の博士号称与をうけ意見を述べていました。

The Tibetan leader said Islam is the religion of the heart and needs tobe protected. He said that Islam should not be generalised as "somethingfearful" just due to a handful of miscreants. "Jehad is not a medium of attack. There is aneed to break this false notion as Jehadactually means to conquer the evil within individuals. Life is not easy andthere is no guarantee, young individuals must have a vision to take it forwardin a constructive manner," he said.

チベットのリーダーは、「イスラム教こそ 心の宗教で、保護される必要があると」言いました。彼は、「イスラム教が ほんの少数の悪党のための「恐ろしい何か」として広まってはならない」と言いました。「ジハードは、攻撃の表現手段でありません。Jehadとは 実際に夫々の内心で

悪を戒める事をいい、この間違っ た概念をぶち破る必要があります。人生は簡単でありません、
そして、保証もありません、若い人々夫々には 建設的やりかたを示して 将来の前向きの展望がなければなりませ ん」と、彼が言いました。

The Tibetan leader said receiving a degree from Jamia Millia Islamia,"a university with a Muslim flavour", was special. "This degreefrom a university with Muslim flavour is special as I am committed to religiousharmony. Since September 11, I have been defending Islam. For a few misguidedpeople we should not blame a religion. Islam is one of the important religionsin the planet, and hope for millions of people," said His Holiness.

チ ベットのリーダーは、Jamia MilliaIslamia(「イスラム圏による大学」)から称与を受け取ることが特別であると言いました。「私が宗教的な調和に関与して、イスラム圏の大学からのこの程度は特別です。9月11日から、私はイスラム教を擁護して来ました。2、3の誤って導かれた人々のために、誰も宗教をのろってはいけません。イスラム教は、惑星の重要な宗教のうちの1つであり

、何百万人にの希望です」と、ダライラマが言いました。

Najeeb Jung, the vice-chancellor of the university conferred the Degreeof Doctor of Letters (Honoris Causa) on the 14th Dalai Lama. Union HRD, scienceand technology and communication and IT minister Kapil Sibal was also presentat the convocation.

Najeebユング、大学の大学副総長は、ダライラマ14世に Letters(HonorisCausa)の博士号を与えました。組合HRD、科学とテクノロジーとコミュニケーションのIT大臣Kapilシバルも、集会に現れました。

His Holiness first spoke in Tibetan, and then said, "I would trymy luck with broken English only. Please excuse me if I mistakenly use somewrong words. I hope to convey my message even if it has to be wrongEnglish."

法王は最初にチベット語で話して、それから、はなした ―「私は、怪しげな英語だけで私の人生を動かしている。私が誤っていくらかの間違った語を使用するならば、私を許してください。たとえそれが間違った英語でなければならないとしても、私は自分のメッセージを伝えることを望みます。」

"We should not generalize Muslims for a few mischievous followersof Islam. There are mischievous elements in all religions, including Hinduismand Buddhism. Problems we are facing in the world today are our own creation.To create a harmonious society, we need young people with vision and for thateducation and moral ethics should go hand in hand," said Dalai Lama.

「我々は、イスラムにおいて 2、3の異端者の支持者を、一般のイスラム教徒とはしてはいけません。災いをなす要素はヒンズー教と仏教を含むすべての宗教にもあります。我々が今日取り組んでいる問題は、我々自身が創った物です。調和した社会を構築するために、教育や道徳のためには我々はビジョンを持った若者を必要とします、そして倫理学は 手と手でをつなぐように進めなければなりません」と、ダライラマが言いました。

Vice chancellor Jung urged those present "to soak in the presenceof His Holiness and the values he shares with our ancient land".

ユングがそれらが紹介すると主張した首相の代わりに、「主のHolinessと価値の面前で浸るために、彼は我々の古代の土地と分担します」。

The Tibetan leader arrived at his hilltown home of Mcloed Ganj hereWednesday morning after giving several religious teachings in Japan andattending several events in the Indian capital.

チベットのリーダーは、日本でいくつかの宗教的な教えを与えて、インドの首都でいくつかのイベントに出席した後に、水曜日の朝にここのMcloedGanjの郷里の丘陵にある町に到着しました。

His Holiness will give three-day teachings on Gyalsey Thokme Sangpo's 37 Practices of A Boddhisattva (laklen sodunma)and confer a Guhyasamaja Initiation atthe request of a group of Russian Buddhists.

法王は  『Boddhisattva(laklen sodunma)のGyalsey Thokme Sangpoの37のPractices』
の上で 3日の教えを与えて、一団のロシアの仏教徒の要望によりGuhyasamaja Initiationを与えます。
This story has been read 1942 times.
この物語は、1942回、読まれました。
Islam misunderstood due to miscreants, says Dalai Lama
悪党のために誤解されるイスラム教は、ダライラマを言います