パルデンの会

チベット独立と支那共産党に物言う人々の声です 転載はご自由に  HPは http://palden.org

スクープ 僧侶たちを 弾圧する 中国 武装警官の写真 今の今ですぞ!


今の時代に 文化革命はない!!


この時代に 無抵抗のチベット人僧侶に暴力を振るう中国人武装警官

日本の 仏教団体は 至急 中国政府に 暴力を伴った 宗教弾圧をやめるよう 声を上げて欲しい。
それ以上に 日本の政治家、日本政府が 憂慮を中国に送って欲しい。






Phayul[Sunday, December 04, 2011 21:21]
Phayul[2011年12月4日日曜日21:21]
DHARAMSHALA December 4: Photos depicting China’s brutality in Tibet and the Chinese security official’s high-handed and vulgar display of power over Tibetan monks and commoners have been leaked out of Tibet.
12月4日DHARAMSHALA:チベットチベットの修道士と一般人に対する支配力の中国の保安担当者の高圧的で低俗な表示において中国の残忍性を表している写真は、チベットから漏らされました。

AChinese website based in US - boxun.com, on Friday released eightphotographs of Tibetans with their hands tied at their backs, beingparaded publicly in military vehicles, escorted by security officials,and kneeling on the ground. Placards with their names and their“crimes” such as “separatist” are seen hungfrom their necks.
米国に拠点を置く中国のウェブサイト-boxun.comは彼らの背中で彼らの手を縛ってチベット人の8つの写真を金曜日に発売しました。そして、軍の車両(保安担当者によって護衛される)で公的に誇示されて、地上で跪きました。例えば、彼らの名前と彼らの「犯罪」「分離主義者」と一緒のプラカードは、彼らの首からつるされるのを見られます。

Other photos also show large contingents of People's Armed Police and Special Branch of People's Armed Police carrying automatic rifles, manning the streets.
他の写真も、ピープルのArmed警察の大きな派遣団と自動小銃を運んでいて、通りに人を配置しているピープルのArmed警察の公安部を示します。
While the website didn’t provide exact locations and date of the pictures, individuals and organisations in exile have identified few of the photographs.
ウェブサイトが絵の正確な場所と日付を提供しない間、亡命中の個人と組織は写真の少数しか確認しませんでした。

Speaking to Phayul, a monk at the exile base of the Kirti Monastery in Dharamshala, Kanyag Tsering identified that four of the photos were from Ngaba in eastern Tibet.
Phayul(DharamshalaのKirti Monasteryの亡命ベースの修道士)に話します、写真の4つが東部チベットにNgabaからあったKanyagツェリンは、同じになりました。

“The ground where hundreds of Chinese armed security personnel are sitting is a public basketball ground in Ngaba Kriti town” Tsering told Phayul.
「何百人もの中国の武装した保安要員が座っている地面は、Ngaba Kriti町の公的なバスケットボール場です」と、ツェリンはPhayulに話しました。

“The photo taken from inside a car is also in Kriti as you can visibly see the Kriti monastery stupa at the back with Chinese security officials manning the intersection with automatic rifles right at the front,” added Tsering.
「あなたが中国の保安担当者と背中のKriti修道院卒塔婆が正面で正に自動小銃で交差点に人を配置しているのを目にみえて見ることができるように、車の中にから撮られる写真はKritiでもあります」と、ツェリンは付け加えました。

Although Tsering wasn’t sure of the dates when the photographs were taken, the exiled monk recognised the houses and the streets in two other photos with armed Chinese security personnel marching in a show of power.
写真が撮られたときツェリンが日付に自信がなかったが、追放された修道士は武装した中国の保安要員が力の誇示で行進して2つの他の写真の中で家と通りを認めました。

“The photograph showing Chinese security forces in green and blue uniform is taken near the Ngaba town court,” said Tsering.
「緑で青いユニフォームを着て中国治安部隊を示している写真は、Ngaba町法廷の近くで撮られます」と、ツェリンは言いました。

The Kirti monastery in Ngaba and its surrounding regions have been facing growing restrictions since March this year after Phuntsog, a young Kirti monk self immolated protesting China’s occupation of Tibet and calling for the Dalai Lama’s return from exile.
NgabaのKirti修道院とその周囲の地方はPhuntsogの後今年3月から発達する規制向きになっていました。そして、チベットの中国の占領に抗議して、亡命からダライ・ラマの戻ることを要求して、若いKirti修道士自身が犠牲にされました。

Since then, eleven more Tibetans, including monks, nuns, and lay people have set their bodies on fire, the latest being Tenzin Phuntsok who set himself ablaze in Chamdo on December 1.
その時、修道士を含むもう11人のチベット人、修道女から、そして、人々を置きます火(最新に12月1日に彼自身をChamdoで燃やすテンジンPhuntsokであること)の彼らの体をセットします。

In the only on-ground report from Ngaba since March this year by foreign journalists, Robert Saiget, an AFP reporter in October said that “police, many carrying riot shields and armed with clubs and iron, lined the streets of the town”.
外国のジャーナリスト(ロバートSaiget)による今年3月からNgabaからの唯一の理由でのレポートでは、「警察(多くの暴動鎮圧用楯を運んで、クラブと鉄で武装している)は、町の通りを埋め尽くしました」と、10月のAFPリポーターは、言いました。

“Large groups of soldiers in camouflage carried automatic rifles, metal rods with spiked tips and fire extinguishers, while police buses, trucks and armoured personnel carriers blocked the streets,” AFP had reported in accord with the recently leaked photographs.
「警察バス、トラックと装甲兵員輸送車が街路をふさぐ間、カモフラージュを着けた兵士の多数のグループは自動小銃(釘で打ちつけられた先端と消火器付きの金属ロッド)を運びました」と、AFPは最近漏らされた写真と一致して報告しました。

Writing on Facebook, the Beijing based award-winning Tibetan blogger and activist Woeser said that she was shocked to see the pictures.
フェイスブックについて書いて、北京は受賞したチベットのブロガーの基礎を形成しました、そして、活動家のWoeserは彼女が絵を見てショックを受けていると言いました。

“These photos clearly show the suppression of the truth of the Tibetans,” Woeser said.
「これらの写真は、チベット人の真実の隠蔽を明らかに示します」と、Woeserは言いました。