パルデンの会

チベット独立と支那共産党に物言う人々の声です 転載はご自由に  HPは http://palden.org

中国共産党はチベット人から国名までも盗むという考えを放棄したと考える人もいた。これは真実ではありませんでした。


「Xizang」:チベットの名前を変えようとする中国の努力は続く

中国共産党チベット人から国名までも盗むという考えを放棄したと考える人もいた。これは真実ではありませんでした。

プサン・グルン

「Xizang」についての議論: 中国とモンゴルの外相が 2022 年 8 月 8 日に会談。出典: 中国外務省。

2021 年、 Bitter Winter は、「チベット」の名前を「Xizang」に変更しようとする中国のキャンペーンを非難した最初のメディア アウトレットの 1 つです。これは究極の「中国化」であり、抑圧されたチベット人から国名まで盗むことでした。私たちの記事を警鐘を鳴らした人もいました。結局、中国共産党が所有する人民日報の英語版は、「Xizang」よりも「Tibet」をより頻繁に使用し続けました。

しかし、貴重なチャイナ・メディア・プロジェクトの関係者を含む西側の一部のオブザーバーも気づいているように、中国共産党は「チベット」という言葉を完全に排除するという考えを放棄していません。キャンペーンを開始してから中止するのは、中国共産党のスタイルではありません。

国際的な中国共産党プロパガンダの代弁者である環球時報は、一貫して「Xizang」を使用し続けています。英人民日報と中国日報がまだ「チベット」を使用しているというのが本当であるかどうかにかかわらず、より憂慮すべきは、英語の政府公式文書で「Xizang」への転換が増えていることです。

たとえば、2022 年 8 月 8 日の中国外務省王毅とモンゴルのバトムンク バツェツェグ会談に関する公式プレスリリースでは、モンゴルは「台湾、西蔵、新疆、香港に関連する中国の内政への干渉に反対している」と書かれています。とりわけ、コング。

Bitter Winter が以前に説明したように、「Xizang」は「Tibet」よりも古いと言われているため、中国が最も古い使用法に戻っているという中国共産党の主張は、まったく真実ではありません。トルコ語の「Tüpüt」の「チベット」は、8世紀以降、トルコ語で証明されており、その後の世紀には「 Tubbat 」の変種がアラビア語ペルシャ語で使用されました。

13 世紀にこの地域を訪れたイタリア人旅行者マルコ ポーロは、「マルコ ポーロの旅」(原題はイタリア語の「Il Milione」)の第 2 巻、第 45 章で「Tebet」を使用しました。同じ世紀に、モンゴル宮廷への法王特使ジョヴァンニ・ダ・ピアン・デル・カルピーヌは、「タベット」というつづりを使用しました。これとは逆に、「西蔵」は18世紀に清で初めて使われました。「チベット」という名前は、「西蔵」よりも約 1,000 年前にさかのぼります。

一部のチベット人と自由チベット支持者は、「Xizang」は植民地主義的で攻撃的な「西洋の倉庫」を意味し、チベットを中国が搾取する貴重な商品の保管場所または保管場所にしていると主張しています。中国共産党支持者は、「西藏」の「藏」も「宝物庫」という意味での保管場所であり、「宝物」とも呼ばれる仏典の保管場所であると反論している。「西洋仏教の宝物[土地]」の意味は不快ではありません。

実際、私はどちらの立場も間違っていると信じています。清が「Xizang」を作成したとき、彼らは地理的な「Xi」(西)をチベット語の「Gtsang」に追加し、「Zang」と転写しました。「グツァン」は、チベット(現在のチベット自治区よりも広い)を構成する歴史的な地域の 1 つであり、その中西部にあたる地域の名前でした。

史上初めてでも最後でもありませんが、清が国の一部の名前を取り、それを国全体に使用し、チベットを「Xizang」、つまり「西洋」(Xi)Gtsang(Ch . Zang)、ここで「西洋」はどこかに「東グツァン」があったことを示すのではなく、地域全体が中華帝国の西側にあることを示していました。

チベット人は、自分たちの国に「チベット」という名前を使用することを決して放棄しません。 クレジット。
チベット人は、自分たちの国に「チベット」という名前を使用することを決して放棄しません。クレジット

読者は、これが東トルキスタンと呼ぶことにつながった言語的植民地操作、またはその地域の非漢族住民によって使用された他の名前、「新疆」(新境地)と呼ばれるようになったことに似ていることに気づいたでしょう。彼らがチベットのために「Xizang」を使用したのと同じように清。

「Xizang」の使用は普及しますか?答えは中国共産党の手にはありません。それは西側のメディア、政府、学者の手に委ねられています。彼らは中国共産党によるチベットの名称変更の試みに断固として抵抗し、「西蔵」プロジェクト全体を帝国主義的かつ植民地主義的な作戦として非難すべきです。本格的なメディアや学者が国際的に「Xizang」を使用しない場合、CCPのキャンペーンは失敗します。一方、国際的な学術的および外交的文書やメディアが中国共産党をからかって「西蔵」に切り替えるとしたら、チベット人アイデンティティと文化の別の大きな部分を失うことになります。西洋人は、そうです、それは言葉の問題ですが、言葉を改ざんすると劇的な結果を招く可能性があることを理解する必要があります.

読み続けます