パルデンの会

チベット独立と支那共産党に物言う人々の声です 転載はご自由に  HPは http://palden.org

清水朋美の最新の作品は、新疆ウイグル自治区の女性被拘禁者に関する以前の小冊子の成功に基づいており、中国北西部の主にイスラム教徒のウイグル人や他のチュルク系民族の弾圧に注意を引くために日本でリリースされました。

漫画家がウイグル人女性の新疆「再教育」収容所での経験を記録

ケルビヌール・シディクは、被拘禁者に中国語を教えた 2 つの施設で拷問と虐待を目撃した。
Gulchehra Hoja と Erkin Tarim による RFA ウイグル
2023.01.05
 
 
漫画家がウイグル人女性の新疆「再教育」収容所での経験を記録中国北西部の新疆ウイグル自治区にある「再教育」キャンプでのケルビヌール・シディクの経験を描いた、日本の漫画家清水智美のマンガ小冊子からの図。
 清水智美

日本の有名な作家兼イラストレーターが、中国北西部の新疆ウイグル自治区にある「再教育」キャンプでウイグル族の被拘禁者を中心に北京語を強制的に教えられたウズベキスタン人女性の経験を描いた新しい漫画の小冊子を作成しました。

清水朋美の最新の作品は、新疆ウイグル自治区の女性被拘禁者に関する以前の小冊子の成功に基づいており、中国北西部の主にイスラム教徒のウイグル人や他のチュルク系民族の弾圧に注意を引くために日本でリリースされました。

日本ウイグル協会は、日本東映教育映画制作センターと協力して、新しい小冊子に基づいて短編映画を作成し、教室や日本政府で生徒や職員に人権について教育するための教材として使用しました。

清水は、近年最大 180 万人のウイグル人やその他のチュルク系少数民族を拘束したと考えられている新疆ウイグル自治区の収容キャンプの広大なネットワークの生存者である女性の経験を描写しており、これは、国連のメンバーによるテロや宗教的過激主義を防止するための努力とされています。主にイスラム教徒のグループ。 

彼女の最新の作品は、新疆ウイグル自治区の首都ウルムチの小学校で 30 年近く中国語を教えていたケルビヌール シディク (53 歳)、別名カルビヌール シディクに焦点を当てています。 」 キャンプシステム。

新疆ウイグル自治区で生まれたシディクも、この地域のイスラム教徒の女性の出生率を抑えるための政府のキャンペーンの一環として、強制的な中絶と不妊手術を受けました。

強制収容所での日常的な弾圧や虐待など、ウイグル族の女性が新疆ウイグル自治区で直面している迫害を詳述した漫画を 6 冊出版している清水氏は、2021 年にロンドンで開催された独立人民法廷でのシディクの証言に基づいて、2022 年 12 月に最新作を発表した。ウイグル人やその他のテュルク系少数民族を標的とした中国の人権侵害の証拠を検討し、ジェノサイド条約に基づくジェノサイドに該当するかどうかを評価した。

ウイグル人の状況を知ったときはショックでした。強制収容所の人々を救うために、多くの人に彼らの状況を知らせることが重要だと思いました」と彼女は言いました。「彼らの過酷な体験を分かりやすい漫画で描いたら、世界がもっと理解してくれるんじゃないかと思ったんです」  

清水氏は当初、新疆の状況に対する世界的な注目が高まることで、自分の仕事が不要になることを望んでいたと語った。

「しかし、この作品を描いた後、これらの女性の魂の証言をさらに引き出す必要があると感じました」と彼女はRFAに語った.

現在オランダに住んでいるシディクは、2021 年 6 月に法廷で、拷問やレイプを含む 2 つのキャンプで彼女が定期的に目撃した虐待について証言し、施設は自発的な「職業センター」であり、そこで「学生」が活動していたという北京の主張に反論した。人道的に扱われます。

2021 年 12 月、法廷は、中国が新疆ウイグル自治区ウイグル族やその他の少数民族に対して大量虐殺を行ったという調査結果を発表しました。

清水は当時のシディクの証言を読み、ショックを受けたと語った。彼女はそれを描きたいと思っていましたが、当時は忙しかったです。 

しかし、シディクが2022年に日本を訪れたとき、清水は彼女の経験を詳述した漫画の物語を作成する計画について彼女に話しました. 

強制収容所の内部を目撃し、直接会って話をしたのは彼女だけでした」と清水は語った。「他の人たちは日本に来る予定でしたが、コロナウイルスの災害のためにキャンセルされました。」

主要なメディアがウイグル危機を取り上げることはめったにないため、より多くの需要があるものの、清水の出版された作品はすべて日本で肯定的な反応を受けている. 

「マンガの小冊子の英語版を普及させ、可能であれば本として出版する必要があります」と彼女は言い、作品を無料で出版し、教育目的での使用を許可していると付け加えた. 

2022 年に議会が新疆、香港、チベット内モンゴルでの人権侵害に対する懸念を表明し、日本政府に他国と協力して状況を監視するよう求める決議を採択して以来、日本ではウイグル人虐殺への関心が高まっています。

日本ウイグル協会のアフマジャン・リティプ事務局長によると、日本の約500の小中学校が、新疆ウイグル自治区出身の33歳のウイグル人元抑留者ミフリグル・トゥルスンの証言に基づいて、ウイグル人の苦境についての漫画を追加した.

「マンガは日本社会で重要な役割を果たしているメディア ツールです。子供から年配の男性や女性まで、あらゆる年齢層の読者が好んで読むからです」と Litip 氏は述べています。  

「日本人はこれらの漫画をよく受け入れており、ソーシャルメディアでバイラルになりました」と彼は言いました. 「私たちは、マンガ コミックが、私たちの大義を促進するために何百万ドルも費やしても得られない結果を達成したと信じています。」

RFA ウイグル語翻訳。Roseanne Gerinによって英語で書かれました。ジョシュア・リペス編集。