パルデンの会

チベット独立と支那共産党に物言う人々の声です 転載はご自由に  HPは http://palden.org

台湾の民主のために投票を

在日台湾同郷会声明:             台湾の民主のために投票を

 95年前、日本の東京で台湾議会設置請願運動が起きた。
第二次大戦後、中国国民政府が台湾を接収して、台湾は2・28事件を経験し、引き続き白色テロ期が始まった。1992年まで、台湾人は、人権・民主・自由がないという恐怖をその身をもって経験し、夜、安心して眠ることが出来なかった。台湾は、また、長い間、政党結党の自由を持たなかった。野百合学生運動を経て、1992年にやっと立法院の全面改選が実現し、1996年になって総統直接選挙を、2000年に政権交代を実現した。台湾が今、手にしている民主は、いわば、台湾の百年来の夢であり、あれほど多くの尊い命と引き換えに得たものである。

 今、まだ、正義への移行が実現していないなかで、
旧勢力が不当に擁する資源を用い、あるいは司法を濫用し、台湾の民主を阻害している。それどころか、民主を許さない国家ないし勢力と組んで台湾の民主・人権を阻もうとしている。

 今日は台湾の民主を祝う日と言える。
もしかすると大学の期末試験が多少なりとも大学生の投票の機会に影響を及ぼすかもしれないが、我々は必ず投票に行かなければならない。そうしなければ台湾の民主を守ることが出来ないのだ。我々は、台湾の民主・人権を尊重する候補者が当選し、国会の大多数を占め、正義の移行を実現することを願う。そうやってこそ、恐怖の中から脱出し、安心して生活することができるのである。

 我々、
在日台湾同郷会は既に多くのメンバーが帰国し投票に備えている。また日本の国会議員が、台湾総統選挙国際監視団に参加していることに感謝するものである

 我々は、中国に対して、手出しをしないように忠告する。
歴史も自由な選挙も共有しない中国共産党には、台湾人の民意を理解することは不可能であり、ただ、台湾人の反感を招くだけである。

 また、国際社会に対し、これから台湾が示す民意を尊重し、
台湾の民主的な選択を支持すると声明するよう呼びかける。そうすることで、負けを認めようとしない勢力ないし特定の国家が台湾で混乱を起こそうとするのを阻止することができるのである。

 最後に、台湾の国軍および治安情報当局に対し、
台湾が新総統を選出した後、その民意を尊重し、全力で、台湾の新総統および台湾社会を守り、負けた一方が国家の安全を損なうことを決して許さないよう呼びかける。

台湾の民主万歳!

2016年1月16日

在日台湾同郷会
会長 邱文章


(台湾の声編集部訳)



在日台湾同郷会為了台湾民主懇請投票

  九十五年前,在日本東京興起一波台湾議会設置請願運動。
二戦後中国国民政府接管台湾,台湾就経験了228事件,接著進入白色恐怖時期。直到1992年為止,台湾人深深体会了没有人権、民主、自由之恐懼,晩上不能安心睡覚。台湾長期也没有擁有組党之自由。経過野百合学運後,1992年才落実立法院全面改選1996年才落実総統直選, 以及2000年政権輪替。台湾現在所擁有的民主可説是台湾百年夢,是犠牲那麼多的可貴生命才換取的。

  目前転型正義還没実現之際,旧勢力還在用他們不当擁有的資源,
或濫用司法干擾台湾的民主,甚至与没有允許民主的国家或勢力聯手企図阻擾台湾的民主人権。

  今天可謂是慶祝台湾民主日
或許大学期末考会多多少少影響大学生投票的機会,但我們大家務必去投票。這様才能保住台湾的民主。我們希望那些尊重台湾民主人権的候選人当選占国会大多数,落実転型正義,這様才能従恐懼裡走出,安心生活。

  我們在日台湾同郷有很多人已経回国準備投票。
也感謝日本国会議員参加台湾大選国際監視団。

  我們也建議中国不要動手動脚,
没有共同的歴史也没有自由選挙的中国共産党不可能了解台湾人的民意,只能導致台湾人越反感。

  也呼[竹/龠頁]
国際社会尊重台湾将要展現之民意並声明支持台湾民主選択。這様才能遏止輸不起的勢力或某個国家在台湾製造混乱。

  最後呼[竹/龠頁]台湾国軍以及治安情治当局,
当台湾選出新総統後,尊重其民意並全力保護台湾新総統以及台湾社会,絶対不可允許輸的一方危害国家安全。祝台湾民主万歳!

2016年1月16日
在日台湾同郷会
会長 邱文章


『台湾の声』http://www.emaga.com/info/3407.html