パルデンの会

チベット独立と支那共産党に物言う人々の声です 転載はご自由に  HPは http://palden.org

さらに状況は逼迫しています 尼僧(35)が焼身抗議

G2サミットは 中国からいくら EUがお金を恵んでもらうセレモニーだ。
どれだけ言えるのか??


Another nun burns herself to death in Tibet

もう一人の尼僧が、チベットで火傷で死亡

Phayul[Thursday, November 03, 2011 16:03]
パユルより転載
Phayul2011113日木曜日16:03
By Tendar Tsering
Tendarツェリンによって
イメージ 1
A file photo of Peldon Choetso who died after setting herself on fire,
 protesting China's continued occupation of Tibet, in Tawu, Kham,
eastern Tibet on November 3, 2011.

2011113日に、チベットの中国の継続的な占領に抗議して、TawuKham
東部チベットでの
焼身抗議後に、死んだPeldon Choetsoのファイル写真。

DHARAMSHALA, November 3: Phayul is receiving confirmed reports
 of yet another self-immolation by a Tibetan nun in Tibet.

 DHARAMSHALA113日に:Phayulは、チベットチベット尼僧によって
さらにもう一つの
焼身抗議確かな報告を受け取っています。

Peldon Choetso (also known as Choesang), 35, a Tibetan nun from
the Gaden Choeling (also called Dharkar Choeling) near Nyitso
monastery in Kham Tawo region of eastern Tibet set herself on fire
today at around 12:40 pm local time.

Peldon Choetso(別名Choesang)、35今日午後1240分の現地時間ごろ、
焼身を   とげた、東部チベットKham Tawo地域のの近くのGaden
Choeling
Dharkar Choelingとも呼ばれる)のチベット尼僧である

"She died of severe burn injuries after setting herself on fire calling
 for freedom in Tibet," said Bawa Kalsang Gyaltsen, a member of
Tibetan Parliament-in-exile.

チベットで自由を要求して、焼身に、彼女はひどい熱傷で死亡しました」と、
Bawa Kalsang Gyaltsen(亡命のチベット議会の議員)は言いました。


"Currently, Peldon Choetso’s body has been kept at the Nyitso
monastery and Chinese Armed Police have surrounded the monastery.
As per latest information, the Chinese police are forcing the monks to
 handover the deceased’s body," added Kalsang.

「現在、Peldon Choetso体はNyitso安置されました、そして、
中国の
武装警察が寺を包囲しました。最新の情報に従ると、中国の警察は、
僧侶に
死者を渡すように、強制しています」と、Kalsangは付け加えました。

This is the eleventh self-immolation in Tibet since March this year and
 the second instance when a nun has set herself on fire protesting
China’s continued occupation of Tibet and demanding the return of
 His Holiness the Dalai Lama from exile.

これは今年3月から焼身した第11番目焼身抗議、二人目尼僧ですそれは
チベットの中国の継続的な占領に抗議することとダライ・ラマ法王の亡命からの
帰を要求することです。

Coinciding with the two day G-20 submit in France beginning today,
Tibetans and Tibetan supporters in more than 60 cities in 25 countries
across the world are urging world leaders to raise the urgent issue of
 self immolations in Tibet with the Chinese president Hu Jinaao at the
 G-20 summit.

G-20が今日始まっているフランスで行われ 2日と時期が同じで、世界中の
25カ国の60以上の都市のチベット人チベットのサポーターは、世界的リーダー
G-20サミットで胡
胡錦濤中国国家主席に対してチベット焼身抗議の緊急の
問題を持ち出すよう訴えています。


"These unprecedented acts by Tibetans are the ultimate form of
non-violent action and TYC recognizes these as valuable sacrifices,
" said Tsewang Rigzin, the president of Tibetan Youth Congress
(TYC)-the largest Tibetan pro-independence group in exile at the
 launch of the global movement.

チベット人 によるこれらの先例のない行為は非暴力的な行動の最終的な形です、
そして、TYCはこれらを大切な犠牲と認めます」と、Tsewang Rigzin(世界的な運動の開始
中で亡命チベット最大のの独立賛成派グループチベットYouth会議(TYC-議長)は言いました。





 


僧侶自殺、実態調査を=米に対中圧力要請

チベット首相
時事通信 113()105分配信
 【ワシントン時事】訪米したチベット亡命政府(インド北部ダラムサラ)のセンゲ首相は2日、ワシントンで記者会見し、中国四川省アバ・チベット族チャン族自治州で相次ぐ僧侶の焼身自殺について、実態調査実現へ対中圧力行使を米政府に求める考えを示した。
 同首相は、中国当局の抑圧に抗議する僧侶らがチベット解放を訴えて焼身自殺に走っていると指摘。亡命政府は抗議行動を奨励していないと断りつつ、「こうした絶望や悲劇がチベットの現実だ」と述べ、抑圧された人々と結束していきたいとの考えを表明した。
 その上で、同自治州への国際的な調査団の派遣や、中国当局と亡命政府代表の公式な対話が必要だと訴え、米政府の影響力行使に期待を示した。